纽约’s 变形一号 has developed a futuristic modular shelter 和 cricket farm, crowned with spiky quills, ideal for cultivating high-protein crickets that can be ground into flour.
Terreform联合创始人Mitchell Joachim说:“您可以看到蛋白质的变化,因为它可以在城市内部生产。”
“它 makes a lot of sense to do it in the case of insects—pound for pound it’令人难以置信的区别。它’几乎少了1000倍的水,少了300倍的碳。它’在城市制造臭虫的成本非常低,”他补充说。
合理的价格和精明的营销是说服消费者尝试全新食品的关键,尤其是因为他们发现很难忽略购买所产生的道德和环境影响。
“它’s always money; it’食品的未来学家Morgaine Gaye说。 “我们’d like to think it’关于它的味道如何,但是’其实跟你差不多’必须让别人把它从架子上拿下来。”
她补充说,如果公司能够获得明星认可品牌,那么“名人炫酷因素”可以对销售额产生重大影响。
粮农组织高级经济学家洛伦佐·乔瓦尼·贝卢说,尽管围绕未来的粮食嗡嗡作响,但如果各国对粮食体系做出重大改变,他们仍然可以利用我们今天的饮食来满足日益增长的需求和环境目标。
贝鲁说,根据作物的确切需求量身定制的诸如精确农业之类的方法可以提高生产效率,而使用更多的可再生能源可以减少碳排放。
他补充说,饮食也需要变得更好的平衡,以减少暴饮暴食,尤其是肉食,同时增加穷人可获得的动物蛋白的量。
他强调,存在许多简单的解决方案,可以利用世界已经知道的一切,包括使现有技术适应贫困国家。
他说:“在吃昆虫之前,我们有很多事情要做。”
发表评论