The packets of 雀巢’引发印度的Maggi 2分钟面条’十年来最严重的食物恐慌在岗位上几乎消失了。
几个月后返回印度北部的食品检验员,该食品检验员在喜马拉雅山的西姆拉(Shimla)绕道而行后,首先将样品送出,最终运抵加尔各答的一个实验室,化验结果发现铅含量是法定水平的七倍。
From there, what began as a minor labeling dispute that according to a local magistrate could have been settled with a $400 fine, spiraled into 雀巢’迄今为止印度最严重的公共关系危机。
玛吉方便面的恐慌,印度之一’最受欢迎的小吃,已经吸引了越来越多注重健康的消费者。
它还突出了该国的缺点’的食品安全网络。
危机开始的北方邦(Uttar Pradesh)人口与巴西相当’s but the state’美国食品药品监督管理局(FDA)只有五个实验室,或每4000万人中有一个。
FSSAI负责人Yudhvir Singh 马里 k说,印度中央食品安全与标准局(FSSAI)要求进行检查,另一州的FDA官员不知道铅的限量。
“我们需要加强食品安全基础设施,” 马里 k told Reuters.
但是,FSSAI仍然坚持其测试,在周五的一份报告中说,他们已经“压倒性的证据”麦琪面是“不安全和危险。”印度也已向雀巢提起诉讼。监管机构尚未透露该产品可能如何被污染。
这家瑞士公司对测试结果提出了挑战,并强调其零食是安全的。雀巢在向FSSAI的陈述中表示,尽管没有提供任何证据,但样品在长时间运输过程中可能已被污染。
洒红节检查
雀巢’苦难始于去年,印度胡里节前夕’春季的节日,对许多人来说是放纵的时间,当时检查人员正在北方邦15万城镇巴拉巴拉(Barabanki)的零售商那里寻找掺假食品。
“是时候积极检查食品(特别是零食,”巴拉班基食品安全官员桑杰·辛格在他的办公室告诉路透社。
检查人员从当地一家超级市场拿起了Maggi面条样品,这些样品以立即可识别的亮黄色包装出售,价格低至十几卢比(低于20美分)。
样品被送往Gorakhpur的国家实验室,该实验室于4月24日报告说,标签上包含以下字样:“No added MSG”违反了印度法规。
据当地一位治安官说,同一家Gorakhpur实验室于2013年在Maggi面条中发现了味精。零售商出售该面条,因类似违规行为被罚款25,000卢比(400美元)。事情到此为止。
雀巢 appealed against the April 2014 ruling, however, stating that the noodles contained MSG as the result of a natural process.
“雀巢显然对自己的产品过分自信,否则该公司将不会上诉,而是要支付25,000卢比的罚款,”巴拉班基县长Yogeshwar Ram Mishra说。
迷失在岗位
雀巢支付了1000卢比,以便从Barabanki超市的样品在政府转诊实验室加尔各答的中央食品实验室进行测试。当地食品安全官员辛格说,它是由政府邮寄的,两个月后才从西姆拉退回。
加尔各答实验室在4月7日的报告中(即首次取样后的一年多)报告了其结果,并确认违反了标签规定,并称该样品的铅含量呈阳性。
雀巢 said it would be inappropriate to comment on the details of the tests. But its arguments challenging the findings were presented in an eight-page notice published by the FSSAI on Friday that ordered the withdrawal of Maggi noodles.
通知说,雀巢的老板在与监管机构的一次会议上辩称,加尔各答实验室的测试已经“铅含量非常高,因为样品在测试前很长时间保持开放状态。”它没有详细说明如何造成样品污染。
FSSAI拒绝了该论点。堪萨斯州加尔各答中央食品实验室负责人Adhikari说:“我们坚持结果,没有任何东西可以改变它。”
当被问及加尔各答实验室是否在对Maggi面条的进一步测试中发现类似结果时,Adhikari拒绝置评。路透社看到的一份实验室报告显示,对Barabanki批次的测试显示铅含量为17.2百万分之一(ppm),而法定限值为2.5 ppm。
In the first public appearance by management since the scare began, group CEO Paul Bulcke told reporters in New Delhi on Friday that 雀巢’自己和第三方测试发现该产品是“safe for consumption”.
雀巢 now has less than two weeks to convince the regulator why product approval for its noodles should not be withdrawn.
发表评论