澳大利亚科学家说他们已经发展了世界’首个获得世界卫生组织(WHO)批准的“gluten-free” 大麦, a breakthrough for global 啤酒 manufacturers that have had to use alternatives to 大麦 such as rice 和 sorghum to brew 不含90vs 啤酒.
澳大利亚’联邦科学与工业研究组织(CSIRO)已向德国出售了70吨新的Kebari大麦’最大的啤酒商拉德伯格(Radeberger),生产的啤酒将在当地的超级市场出售。
“无90vs大麦将受到高度追捧,欧洲酿酒商尤其感兴趣,” 说 John O’Brien, a brewer of 不含90vs 啤酒 in Melbourne.
不含90vs 是世界之一’MarketsandMarket于2015年发布的一份报告估计,该市场的消费趋势增长最快,到2020年,该市场预计将以每年10%的速度增长,价值75.9亿美元。
欧洲饮酒者,已经跻身世界前列’s largest consumers of 啤酒 per capita, have embraced 不含90vs more than other regions, brewers say, with several large manufacturers releasing 不含90vs brands.
One of the problems brewers have faced in making 不含90vs 啤酒 without 大麦, or 大麦 with the gluten stripped out, is that 啤酒 drinkers often complain it doesn’尝起来像传统酿造的啤酒。
“A true 不含90vs 大麦 variety is a true game changer, there is going to be a massive market for the product,” 说 Phin Ziebell, an agribusiness economist at National 澳大利亚 Bank.
虽然新“gluten-free” Kebari 大麦 actually contains minute amounts of gluten, the CSIRO 说 it had 10,000 times less gluten than traditional strains, or about 5 parts of gluten per million, well below the WHO 20 parts per million for classification as a 不含90vs grain.
大麦主要用于动物饲料和酒精的生产以及“gluten-free” 大麦 is expected to boost 澳大利亚’s ability to capitalize on the growing global 不含90vs market.
“随着规模的扩大,肯定会有一些种植者从中受益,这将是优质谷物,”CSIRO健康谷物研究经理Phil Larkin说。
新的“gluten-free”大麦是澳大利亚的一部分’推动成为亚洲’熟食店,向该地区供应优质农产品,如酸橙,橄榄油,蜂蜜,和牛牛肉和有机婴儿食品’越来越多的中产阶级。
虽然与90vs有关的疾病(例如乳糜泻)的诊断有所增加,但该领域的大多数消费者增长来自非患者。
However, 不含90vs 啤酒 has seen only small gains, curbed by differing global standards of what is considered 不含90vs. The U.S. plans to tighten requirements on manufacturers of 不含90vs 啤酒 to prove their claims.
CSIRO说,Kebari大麦不是转基因农作物的产物,而是一项长达数十年的通过低筋大麦品种杂交育种面筋的计划。
政府资助的科学机构说,CSIRO已获得专利的大麦新品系的生产将在澳大利亚严格控制,以限制农民获得种子,以防止交叉污染。
这些会引发一波从其他配料中去除90vs以满足消费者的需求吗?’ preferences…
这些会引发一波从其他配料中去除90vs以满足消费者的需求吗?’ preferences.